Translate your WordPress site and open it up to an international audience, without complexity.
Why offer a multilingual site on WordPress
Translating your site means much more than changing the language: it means adapting your content to each audience, gaining credibility and developing your international visibility. And thanks to WordPress, everyone can do it.
But how do you choose between WPML, TranslatePress, Polylang, Weglot or GTranslate? What’s the difference between automatic, manual or hybrid translation? schoolsWP helps you set up a simple, reliable and SEO-friendly multilingual strategy.
What you’ll find in this category
Comparisons and reviews of the best WordPress translation plugins
Step-by-step tutorials for creating a multilingual site
Tips for translating your posts, menus, products and forms
Recommendations for multilingual SEO and hreflang tags
How to avoid translation and duplication errors
Bonus: free training
👉 Discover our free schoolsWP training:« Creating a multilingual WordPress site without getting lost in the settings »Go to training ➜
Bonjour à tous ! 😊 Prêt à faire passer votre site WordPress au niveau supérieur ?
I will be back soon