Traduction & Multilingue

Traduisez votre site WordPress et ouvrez-le à une audience internationale, sans complexité.

Pourquoi proposer un site multilingue sur WordPress

Traduire votre site, c’est bien plus que changer la langue : c’est adapter votre contenu à chaque public, gagner en crédibilité et développer votre visibilité à l’international. Et grâce à WordPress, c’est à la portée de tous.

Mais entre WPML, TranslatePress, Polylang, Weglot ou GTranslate, comment choisir ? Quelles sont les différences entre traduction automatique, manuelle, ou hybride ? schoolsWP vous aide à mettre en place une stratégie multilingue simple, fiable et SEO-friendly.

Ce que vous trouverez dans cette catégorie

  • Comparatifs et avis sur les meilleurs plugins de traduction WordPress

  • Tutoriels pour créer un site multilingue étape par étape

  • Astuces pour traduire vos articles, menus, produits et formulaires

  • Recommandations pour le SEO multilingue et les balises hreflang

  • Méthodes pour éviter les erreurs de traduction ou de duplication

Bonus : formation offerte

👉 Découvrez notre formation gratuite schoolsWP :
« Créer un site WordPress multilingue sans se perdre dans les réglages »
Accéder à la formation ➜